理论时空 |人民书市 | 社情社貌 | 金典语义 | 金典比对 | 金典关联 | 金典听读  
English     |    Français     |    Deutsch    |    Русский язык    |    Español    |    日本語  
金典语义查询 金典引文比对 金典概念关联 金典模糊找句 金典自助听读 经典诵读 金典视频导读
   
让中泰友好之花结出新硕果(全文)
——在泰国国会的演讲
李克强(二〇一三年十月十一日,泰国曼谷)
人民出版社网    www.ccpph.com.cn    2013-10-12      来源:  人民网-《人民日报》

字号  【      】  打印                    
 

  尊敬的国会主席兼下议长颂萨先生,
  尊敬的国会副主席兼上议长尼功先生,
  各位议员,
  女士们,先生们,朋友们:
  很高兴来到泰国国会同大家见面。30年前,我做青年工作时曾到访贵国,对这个“微笑的国度”留下美好而深刻的印象。各位议员朋友是6400万泰国人民的代表,我谨代表中国政府和人民向你们并通过你们,向全体泰国人民致以诚挚问候和良好祝愿!
  泰国是一个历史悠久、美丽富饶而又充满朝气的国家。闻名遐迩的大王宫、千姿百态的佛塔胜迹、绚丽多彩的民族艺术,生动展现出泰国深厚的文化底蕴和独特魅力。千百年来,泰国人民在这里用自己的勤劳和智慧创造了一个又一个奇迹。20多年前,泰国就被誉为“亚洲四小虎”之一,是东南亚国家中经济发展的佼佼者。这些年来,泰国先后战胜两次金融危机、特大海啸和洪灾的挑战,在国家建设和民族振兴大业中取得了令人瞩目的成就。泰国一定有辉煌的未来。
  中泰友好交往源远流长。两国地理相近,血缘相亲,文化相通。1975年中泰正式建交,开启了两国友好关系的新纪元。38年来,无论国际风云如何变幻,中泰关系始终保持健康发展势头,给两国人民带来实实在在的好处。
  中国有句谚语说,种瓜得瓜,种豆得豆。泰国也有句谚语,撒什么种子结什么果。我们欣喜地看到,中泰政治互信日益深化,经贸关系不断加强,人文交流更加密切。2012年双边贸易额达700亿美元,是10年前的8倍,中国已成为泰国第一大出口市场和最大旅游客源国。泰国是中国在东盟国家中主要贸易伙伴、农产品进口的主要来源地和橡胶最大进口来源地。在东盟国家中,泰国第一个同中国签署关于21世纪合作计划的联合声明,第一个同中国推进战略性合作,第一个同中国实现蔬菜、水果零关税安排,第一个建成中国文化中心,第一个同中国建立防务安全磋商机制并进行两年联演联训。泰国即将成为在中国开设领事馆最多的国家。这么多“第一”,在国与国交往中是少有的,充分说明中泰关系是不同社会制度国家之间友好合作的典范。
  说到中泰关系,两国人民都熟知一句话,那就是“中泰一家亲”,这句话已深深根植于两国人民心中,成为中泰友好的真实写照。两国之间多层次交往密切而频繁,规模越来越大。双方高层互访不断,中国历届国家领导人大多访问过泰国,泰国王室成员和历届政府、议会、军方领导人也多次对中国进行访问。两国民间更是像走亲戚一样你来我往,去年双方人员往来近300万人次,泰国是中国游客最欢迎的出境旅游目的地。中国艺术家拍摄的电影《泰囧》创造了国产片最高票房纪录,吸引了更多中国游客赴泰国旅游。美味的泰餐、华丽的泰剧、崛起的泰国体育给中国人留下了深刻印象。特别是近些年来,中泰在应对重大突发事件和自然灾害中,同舟共济,守望相助,结下了深情厚谊。有一个地处偏远的泰国渔村,村民们曾在印度洋海啸中得到过中国援助,对此念念不忘,听说中国汶川发生地震后,感同身受,第一时间就自发募捐,向灾区人民献出爱心。这个恩德相报的故事是中泰友好的一个缩影和生动说明。
  女士们、先生们!
  当前,国际形势继续发生深刻复杂变化,亚洲正成为世界经济最具活力和潜力的地区,东亚的地位和作用日益上升。中泰面临深化合作的良好机遇。我们是老朋友,也是好亲戚。在新形势下,应巩固“中泰一家亲”的传统情谊,谱写“亲上加亲”的友好新篇章,也就是成为以诚相待的好朋友,密切合作的好伙伴,频繁往来的好亲戚。让中泰友好之花结出更加丰硕的果实,推动两国全面战略合作伙伴关系迈上新台阶。相信议员们一定会为中泰友好投赞成票。在此,我愿提出以下建议:
  第一,共谋未来发展。中泰高层交流频繁的传统应当继续发扬。中方欢迎贵国领导人多到中国参观访问,中方也将安排高级别代表团经常访泰。双方合作既要立足当前,落实好已商定的项目,更要着眼长远,从战略上统筹规划。此访期间,双方将共同发表“关于中泰关系发展远景规划的联合新闻公报”,为未来合作指明方向。中方愿结合泰国国家发展战略规划,与泰方一起推进交通、水利、能源、教育等各领域合作。
  第二,深化务实合作。经贸合作是两国友好关系的重要支撑。中方愿与泰方一道落实好两国战略性合作共同行动计划,推动各领域互利合作。力争提前实现2015年双边贸易额1000亿美元目标。泰国盛产大米等农产品,中方充分考虑这一情况,愿支持本国企业在今后5年内进口100万吨泰国大米,并将根据实际需求考虑扩大规模。橡胶是中泰贸易的重要商品,中方愿积极考虑从泰国增加进口橡胶。我们还将建立专门的机制,探讨农产品贸易合作。随着两国公民频繁来往和经济联系日益密切,中方愿积极考虑在泰设立人民币清算银行,鼓励两国企业更多使用本币进行双边贸易结算。
  第三,加快互联互通。交通等基础设施不仅是经济社会发展的基础,也是增进睦邻友好的纽带。铁路合作可以成为中泰合作的新亮点。中国拥有先进的高铁建设能力和丰富的管理经验,泰国推进铁路等基础设施建设有利于物流畅通、经济繁荣。两国加强铁路建设合作潜力巨大,中方对此持积极态度。我此行将与英拉总理共同出席“中国高铁展”,希望双方早日启动实质性合作。中方还将同泰方一起,积极开展电力、电网、可再生能源等方面合作,共同实施好水利建设项目。
  第四,密切人文交流。中国有句老话,朋友越走越近,亲戚越走越亲。此访双方将宣布商签互免两国持普通护照人员签证的谅解备忘录,这是中国同东盟国家启动的首个类似协定谈判,将为两国人员往来提供便利。双方可充分发挥孔子学院及课堂的作用,同时把泰国在华设立文化中心的事情办好,促进两国文化交往。中方将通过联合办学、短期培训等方式,帮助泰方提高职业教育水平。中方还将与泰方推进科技、海洋、环保等领域的务实合作。
  近年来,中泰关系已超越了双边范畴,对中国同东盟国家关系发展起到了重要引领作用。中方愿与泰方进一步加强区域和多边合作的协调,保持在国际和地区事务中的密切沟通与协作。
  女士们、先生们!
  面对当前错综复杂的国际形势,中国将一如既往坚持走和平发展道路,坚持与邻为善、以邻为伴的周边外交方针,与各国一道促进地区和平与繁荣。今年以来,我们坚持稳中求进、稳中有为,通过深化改革、调整结构,使中国经济呈现稳中向好的走势,市场和社会对未来发展的预期稳定向上。我们不仅有能力完成今年经济社会发展预期目标,而且有条件实现今后经济持续健康发展,这将为泰国等东南亚国家提供更多的发展机遇。
  中泰合作进入发展快车道,中泰友谊已溶进两国人民的血脉,深入到民间交往的各个方面。10年前,一对中国大熊猫来到清迈安家落户,4年前幼仔“林冰”呱呱坠地,成为中泰友谊与合作的结晶。前不久,泰国朋友为回国“相亲”的“林冰”举行了盛大欢送仪式。听说有200多位来自贵国国会、政府和社会各界的朋友自掏路费,一路陪同送到家乡,令人感动,充分体现了中泰之间的友谊。“林冰”不久就会偕配偶重返泰国,重返清迈。我相信,随着两国交往更加紧密,中泰睦邻友好将像长江和湄南河一样川流不息、奔腾向前,中泰全面互利合作必将奏响更加美好动人的新华章!中泰两国一定会“亲上加亲”。
  谢谢!
  (新华社曼谷10月11日电)

 


新闻出版总署主管 人民出版社主办 Copyright 2009-2010 by www.ccpph.com.cn All Rights Reserved. 联系我们
协作单位:中央文献出版社       京公网安备 110402440029号